Miloud Gharrafi

Grade :  
Maître de conférences
Fonctions et responsabilités :

Responsable de la composante LASIMA (Langues, savoirs et imaginaires dans le monde arabe), Equipe de Recherche interlangues : Mémoires, Identités, Territoires, EA 4327, Rennes 2.

Maître de conférences aux Ecoles de Saint-Cyr Coëtquidan.

Enseignant de littérature arabe (master 2), Rennes 2.

Coordonnées :

miloud.gharrafi [at] univ-rennes2.fr

CV :

Titres et diplômes universitaires

2001 : Maître de conférences en littérature arabe, université de Toulouse 2.

2000 : Agrégé d’arabe, France.

1999 : Certifié d’arabe, France.

1997 : Doctorat nouveau régime en sémiotique et sciences de communication. Université de la Sorbonne nouvelle, Paris III-Sorbonne.

 Sujet de thèse : L’image publicitaire au Maroc, Essai d’analyse ethno-sémiotique. Sous la direction de Daniel REIG.

 Mention : Très honorable avec félicitations

Parcours professionnel

Depuis 2007 : Maître de conférences détaché auprès des Ecoles de Saint-Cyr Coëtquidan.

2008-2010 : Chargé d’enseignement au département d’arabe, Université de Nantes.

Depuis 2011 : Chargé de cours au département d’études arabes, Université  Rennes 2.

2001-2007 : Maître de conférences, à l’université de Toulouse 2.

2005-2007 : Chargé d’enseignement en classe préparatoire, lycée Saliège, Balma.

2000-2001 : Enseignant agrégé d’arabe, collège Jean Jaurès et lycée Jean Rostand, Villepinte.

1999-2000 : Enseignant certifié d’arabe, collège Jean Jaurès, Villepinte.

1998-1999 : Chargé d’études en sémio-linguistique, Anacom, Paris.

1994-1996 : Assistant d’arabe au lycée Balzac et au collège Georges Méliès, Paris.

1992-1999 : Enseignant d’arabe à Reine Formation (Institut privé d’enseignement des langues étrangères), Versailles.

Responsabilités administratives et de recherche

Actuellement : Responsable de la composante LASIMA (Langues, Savoirs et Imaginaires dans le monde arabe), Laboratoire de Recherche ERIMIT, Rennes 2.

2009-2015 : Membre du jury du CAPES externe d’arabe.

2007-2011 : Membre élu du comité de l’AFDA (Association française des arabisants).

2002-2006 : Membre élu du conseil du département des langues étrangères (allemand, arabe, chinois, italien, japonais, portugais, russe et enseignements rattachés : croate, hébreu, roumain), Toulouse 2.

2004-2006 : Directeur du département des études arabes, Université de Toulouse 2.

2004- 2007 : Responsable de la filière LEA pour la langue arabe à l'Université de Toulouse 2. Plusieurs fois membre titulaire du jury du comité de sélection de la 15ème section pour le recrutement des Maîtres de Conférences : Université de Toulouse 2 (2006), Université de Nantes (2009), Université de Nancy (2011), Université de Rennes 2 (2011), Université de Lyon (2013), INALCO (2013, 2015).

Activités de recherche :

Animation de la recherche

17 novembre 2016 : Organisateur de la journée d'étude : Boire et manger dans la culture arabe, LASIMA (ERIMIT), Université Rennes 2.

14 octobre 2016 : Coorganisateur avec Martina Censi (Lsima/ERIMIT) de la journée d’étude : Le sujet migrant dans la littérature arabe, Université Rennes 2.

15 octobre 2015 : Coorganisateur (avec la composante ibérique et Amérique latine, ERIMIT) de la conférence de Jaume Pont (poète et universitaire catalan) : La voix poétique et ses frontières : poésie amoureuse arabo-andalouse.

 2015 : Membre du comité scientifique du colloque : « Le corps masculin déplacé, l’épreuve de la migration », 19- 20 novembre 2015, Université de Lorraine.

2015 : Organisateur de la journée d'étude : « Les langues en exil », ERIMIT, 26 mars 2015, Rennes 2.

2013 : Organisateur du Colloque international : « la migration dans la littérature arabe », 24 et 25 avril, (Oujda, Maroc) en partenariat entre ERIMIT (Rennes 2) et le laboratoire Littérature Générale et Comparée : Imaginaires, Textes et Cultures), Université Med 1er, Oujda (Maroc).

2013, 2014, 2015 : Organisateur de la journée de la poésie arabe au département d’études arabes à Rennes 2.

2011 : Coorganisateur du colloque international « Les organisations combattantes irrégulières dans le monde arabo-musulman », Centre de recherche des Ecoles de St-Cyr Coëtquidan, 6 et 7 juin, Ecole militaire, Paris.

2010 : Organisateur au sein de l’association française des arabisants de la journée d'études « L’humanisme dans la culture arabo-musulmane », Institut du monde arabe, 27 mars.

2009 : Organisateur du colloque international « Guerre et culture arabo-musulmane », Centre de Recherche de St-Cyr Coëtquidan. 19 mars.

2005 : Coorganisateur du colloque international sur « la littérature libyenne (le cas de la nouvelle) », 24-25 novembre, Groupe AMAM (Analyse monde arabe et méditerranée) et départements des études arabes, Université Toulouse 2.

2002-2006 : Organisateur de la journée de la poésie arabe, Université Toulouse 2.

Communications dans des colloques et journées d’étude

2016 : "Les couleurs dans le Coran", journée d'étude : La couleur dans tous ses états dans l'aire arabe", Département d'arabe de l'université de Nantes et LASIMA (ERIMIT), Univ. de Nantes, 2 décembre 2016.

2016 : "Boire et manger dans le roman arabe de la migration", Journée d'étude : Boire et manger dans la culture arabe, LASIMA (ERIMIT), Université Rennes , 17 novembre 2016.

2016 : « Du jihad au jihadisme : la propagande de Daech », Colloque international : Les fanatismes aujourd’hui, Enjeux cliniques des nouvelles radicalités. Laboratoire de Recherches en psychopathologie, nouveaux symptômes et lien social (EA4050), Université Rennes 2, 13-14 octobre 2016.

2016 : « Le roman arabe contemporain de la migration : enjeux thématiques et littéraires », journée d’étude  : Le sujet migrant dans la littérature arabe, Lasima/Erimit, Université Rennes 2, 14 octobre 2016.

2016 : « L'enfant sourd-muet dans le roman arabe», Colloque international : L'enfant dans la culture arabe contemporaine, Université de Lorraine, 29-30 septembre 2016.

20&6 : « Islam et poésie », Journée d'étude : La langue arabe, une langue sacrée, une sacrée langue, Conservatoire national des arts et métiers, 3 juin 2016, Paris.

2016 : « Le retour dans le roman arabe de la migration », XIIIème colloque international de La Société italienne pour les Études sur le Moyen Orient (SeSaMO), Migrants : communautés, frontières, mémoires et conflits, Université de Catane (Italie), 17-19 mars 2016.

2015 : « Lampedusa : le corps en traversée », Colloque international : Le corps masculin déplacé : l’épreuve de la migration dans la littérature arabe moderne, Université de Lorraine, 19-20 novembre, 2015.

2015 : « Langues et exil dans le roman arabe », Journée d'étude sur Les langues en exil, Equipe ERIMIT, Rennes 2, 26 mars 2015.

2014 : « Représentations du corps dans la littérature arabe contemporaine », (avec Muriel LE BLOA), Journée de la recherche : Faire corps, perspectives plurielles de la recherche sur le corps aujourd’hui, 12 juin 2014 (Rennes 2).

2014 : « Le corps en exil dans le roman arabe contemporain », Colloque international : Corps et désordre dans le monde arabe, ERIMIT, Rennes 2, 20-21 mars, 2014.

2013 : « Le moyen arabe dans les actes adoulaires au Maroc », 4ème colloque international sur le moyen arabe, Atlanta, 12-15 octobre 2013.

2013 : « L’image de la guerre et du guerrier dans la poésie arabe », journée d’étude : Guerre et littérature, Centre de recherche de St-Cyr Coëtquidan, 7 juin, 2013.

2013 : « Le corps dans la littérature arabe de l’immigration », Colloque international : la migration dans la littérature arabe, 24 et 25 avril 2013, Université Med 1er, Oujda (Maroc).

2010 : « La préface allographe dans l'œuvre poétique de Amjad Nasser », Colloque international « Pré-texte : discours d’introduction, d’explication et d’attribution », Rennes 2, 2010.

2010 : « Exil, mémoire et identité dans Cordon Ombilical »  de Maha Hassan, Journées d’étude : Ecrire au féminin, 7 et 8 octobre 2010, Université de Strasbourg.

2008 : « Négation et énonciation dans le discours publicitaire arabe », colloque international : La négation en discours, 3 - 4 - 5 avril 2008, Universités de Sousse et Kairouan, Tunisie.

2008 : « Histoire, cultures et identités dans le roman de Nadia Chafik  (A l'ombre de Jugurtha), avril 2008, Université de Toulouse 2.

2007 : « La migration clandestine dans le roman marocain », Congrès Savoir, créativité et transformation des sociétés, INST, décembre 2007, Vienne, Autriche.

2005 : « Le mythique, le symbolique et le religieux dans les nouvelles d'Ibrahim Al-kouni », colloque international : La nouvelle en Libye, 24-25 novembre 2005, Université Toulouse 2.

Activités d'enseignement :

Enseignant à Rennes 2 (Master 2, Littérature arabe)

Enseignant de langue arabe à Saint-Cyr Coëtquidan.

Publications :

Ouvrages 

La migration dans la littérature arabe contemporaine (dir.), Presses universitaires d'Oujda, Maroc, novembre, 2016.

L’arbre de l’absence, traduction de l’arabe des poèmes choisis de Ali Al-Hazmi (Arabie Saoudite), L’Aile éditions, Nantes, 2016.

Une seule porte et des demeures, Préface et traduction de l’arabe du recueil poétique d’Ahmad Al-Shahawy (Egypte), L’Aile éditions, Nantes, 2013.

L’image publicitaire au Maroc, essai d’analyse ethno-sémiotique, éd. Septentrion, 1999.

Articles parus dans des revues et ouvrages à comité de lecture 

« Amour et Altérité dans le roman (les Odeurs de Marie-Claire) de Habib Selmi », LiCArC (Littérature et culture arabe contemporaines), n° 2, éd. Classiques Garnier, 2014, pp. 93-103.

« La préface allographe dans l’œuvre poétique de Amjad Nasser », ARABIQUES [En ligne], Numéro 2 - 2014, http://arabiques.org/index.php?id=150.

« Le corps en immigration. Au-delà des limites », LiCArC, n° 1, éd. Classiques Garnier, 2013, pp. 101-114.

« Quand le rêve littéraire pousse à la marginalité : le cas de Samuel Shimon », in Aux marges de la littérature arabe contemporaine, Laurence Denooz et Xavier Luffin (dir.), Ed. Academia Scientiarum Fennica, Helsinki, 2013, pp. 97-105.

« Stratégie persuasive de la guerre dans le discours d’Al-Qaïda », Stratégique, n°103, Paris, 2013, pp.  81-91.

 « Mâ warâ’ al-ġazal : qirâ’a fî šiᶜr ibn kirrîw » (Au-delà de l’amour : la poésie d’ibn Kirrîw), revue Dihya, n°1, 2012, Oujda, Maroc, pp. 48-61.

«  Al-šarṭ al-insânî fî riwâyat tarâtîl al-ᶜadam » (La condition humaine dans le roman : chants du néant) de Maha Hassan, Muqârabât, n° 7, tome 4, Fès, 2011.

« L’enseignement de l’arabe en France : entre choix institutionnel et renvoi identitaire », in Langues en immigration : Mutations et nouveaux enjeux, Collectif, publications CCME, Maroc-France, 2011, pp. 127-131.

« Une littérature arabe "immigrée" », Horizons Maghrébins, n° 52, Presses universitaires du Mirail, 2005, pp. 156-161.

« Négation et énonciation dans la publicité arabe », Publication des Universités de Sousse et Kairouan, Tunisie, 2011, pp. 111-131.

« Le conte de Wâwlût : narration et énonciation, Horizons Maghrébins, n° 49 Presses universitaires du Mirail, 2003, pp. 112-119.

« Qirâ'a fî sîmyûlûǧyâ al-ṣûra », (De la sémiologie visuelle), revue ᶜAlam al-fikr, n°1, Tome 31, 2002, pp. 221-249.

 « Baᶜḍ al-awjuh al-balâġiyya fî al-ṣura al-išhâriyya bi-al-mağrib»  (Quelques figures rhétoriques dans l’image publicitaire au Maroc), in Al-ᶜAlam al-Ṯaqâfi, 4 février, 1995.

«Al-taḥawwulât al-sardiyya fî alf layla wa layla : ḥikâyat al-sindibâd namûḏağ-an» (Les transformations narratives dans les Mille et une nuits : le cas du conte de Sinbad), in Al-ᶜAlam al-Ṯaqâfiyy, n° 791, 22 septembre 1990.

« Al-murakkabiyya al-kabîra li-al-fîlm al-sardî » (traduction de l’article de Ch. Metz : « La grande syntagmatique du film narratif »), in Al-ᶜAlam al-Ṯaqâfî, n° 965, 17 mars 1990.

Créations littéraires

Viaje de ida (Aller simple), Poèmes, traduits du français par Leandro Calle, Centro Mohamme VI para el dialogo de civilizciones, Coquimbo-CHILE, 2016.

No estoy solo (Je ne suis pas seul), poèmes, traduits de l'arabe par M. A. Bennis, publié par la maison de la poésie, Costa Rica, 2014.

Lâ ušrik bi-al-ᶜuzla aḥad-an (je n'associe personne à ma solitude), poèmes, Dâr Al-Adham, Le Caire, 2014.

Echos lointains, poèmes, arabes-français, L’Aile éditions, Nantes, 2014.

Lam ara al-šallâlât min aᶜlâ (Je n’ai pas vu les cascades d’en haut), roman, éd. Al-Ghawoon, Beyrouth, Liban, 2011.

Amḍaġuhâ ᶜilk-an aswad (Je la mâche comme un chewing-gum noir), poèmes, éd. Tarifa (Maroc), 2009.

Ḥarâ'iq al-ᶜišq (Brûlures de la passion), poèmes, éd. Tarifa (Maroc), 2002.

Autres informations :

Entretiens dans les médias

Octobre 2015 : Invité de l’émission culturelle, Al-mach-châ’, Al-Jazeera.

https://www.youtube.com/watch?v=yQqVWgkWdCA

Octobre 2014 : Invité de l’émission littéraire « IMPROMPTUS », Radio G, Angers. http://audioblog.arteradio.com/post/3062182/echos_lointains/

Participation aux rencontres littéraires

2015 : invité au 31ème festival international de poésie, Trois-Rivières, Quebec.

2015 : invité aux 2èmes rencontres méditerranéennes de poésie, Madieq (Maroc).

2014 : invité au 13ème festival international de poésie au Costa Rica (San José).

2014 : invité au festival international de poésie La Palabra en el mundo, Venise.

2013 : invité au festival international de poésie à Sète.

2013 : invité au 2ème festival international de poésie au Caire.

2012 : invité au salon du livre de Casablanca pour un débat sur les langues en immigration, Casablanca, (10 février, 2012).

2012 : invité au festival international de poésie Al-Mutanabbi,  Zürich.

2010 : Invité au salon littéraire arabe à Bruxelles.

2010 : invité au 49ème festival international de poésie, Struga ( Macédoine).