Anne-Laure Besnard

Grade
Maître de conférences
Fonctions et responsabilités

Enseignant-chercheur en linguistique anglaise

Activités antérieures

Responsable de la Licence 3 LLCER Anglais (2020-2024)

Responsable de la Licence 2 LLCER Anglais (2018-2020)

Directrice des études du Département d'anglais : coordinatrice de la remédiation L1 (2018-2024)

CV

Expérience professionnelle   

2017 -

MCF en Linguistique anglaise, Département d'anglais, Université Rennes 2

Membre de l'Unité de Recherche ACE (Anglophonie : Communautés, Écritures)

2013 - 2017

ATER, Département d'anglais, Université Rennes 2

2011 - 2012

Vacataire, Département de Lettres modernes, Université de Nantes

 

Titres et diplômes

2016

Doctorat de Linguistique anglaise, Université de Nantes

Thèse intitulée « La prise en charge dans le discours journalistique et son évolution : Le cas des structures BE X TO en anglais britannique contemporain » sous la direction de Catherine Collin, Professeur à l'Université de Nantes (LLING UMR 6310).

Jury : Agnès Celle (PR Université Paris Diderot — Paris 7, Présidente), Pierre Cotte (PR Université Paris Sorbonne — Paris 4, Rapporteur), Hamida Demirdache (PR Université de Nantes / InSHS — CNRS, Examinatrice), Raphael Salkie (PR Université de Brighton, Royaume-Uni, Rapporteur).

2013

Agrégation d'anglais, option C (linguistique) 

2012

Master Recherche en linguistique anglaise, Université de Nantes

2010

Licence LLCE anglais espagnol, Université de Nantes

2007

Baccalauréat Scientifique (Physique Chimie), mention Européenne anglais

 

Activités de recherche

Thèmes de recherche

(Quasi-)modalité et évidentialité ; semi-auxiliaires et grammaticalisation ; point de vue et prise en charge ; discours journalistique (corpus) ; énonciation (Théorie des Opérations Prédicatives et Énonciatives, d'A. Culioli) ; anglais.

 

Communications

Avec Manon Philippe. « "Are we up to the task?" Entre figement et polysémie : frontières syntaxiques et sémantiques de UP TO », 63e Congrès de la SAES (atelier ALAES/ALOES), 30 mai-1er juin 2024, Université de Lorraine.

« Rôle du contexte dans l'interprétation de BE ready to en anglais contemporain », Journée d'étude Constructions et contextes, 8 octobre 2021, Sorbonne Université.

« Nécessité et futurité : Le cas de BE due to en anglais britannique contemporain »,  Colloque international « Le possible et le nécessaire : domaines conceptuels et expressions de la modalité » (en l'honneur de Paul Larreya), 17-19 octobre 2019, Université de Pau et des Pays de l'Adour.

Avec Julie Villesèche, Sandrine Oriez, Christophe Quaireau, Olivier Le Bohec, Jérémie Nogues, Fanny De La Haye, Yvonnick Noël et Karine Lavandier. « TACIT, un système individualisé d’évaluation et d’apprentissage en ligne : vers une autonomie encadrée des étudiants pour leurs révisions en anglais ? », 26e Congrès RANACLES « Évaluation(s) et autonomisation dans les centres de langues : pratiques et enjeux », 22-24 novembre 2018, Université de Strasbourg.

« BE set to and modality: A corpus-based study »,  International Conference on Evidentiality and Modality 2018 (ICEM'18), 19-22 septembre 2018, Universidad Complutense de Madrid, Espagne.

« BE X TO quasi-modals: How modal are they really? »,  Fifth International Conference of the International Society for the Linguistics of English (ISLE 5), 17-20 juillet 2018, Institute of English Studies – University College London, Royaume-Uni.

« Counterfactuality as negative meaning: A case study of BE supposed to », The Pragmatics of Negation — Aspects of Communication, 31 mai-2 juin 2017, Stockholms universitet, Suède.

« Distribution of BE X TO structures: A corpus-based study of quasi-modal expressions in British newspaper discourse », 12e Colloque International sur l’actionnalité, le temps, l’aspect, la modalité et l’évidentialité (Chronos 12), 15-17 juin 2016, Université de Caen Normandie.

« Quasi-modals in English », 38th Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS 2016): ‘The issue of gradience’ (AG8), 24-26 février 2016, Universität Konstanz, Allemagne.

« Structure(s) BE X TO en anglais contemporain : Repérage et modalisation », GReG-PLS IV « Marqueurs et structures », 6-7 novembre 2015, Université Paris Nanterre — Paris 10.

« Structures BE Adj TO et modalité », Doctoriales de l’ALAES, 12 septembre 2015, Université Sorbonne Nouvelle — Paris 3.

« Modal and informational contributions of BE -EN to passive constructions to media discourse: A corpus-based enunciative approach », 4th International Conference on Grammar and Text (GRATO 2015), 2-4 juillet 2015, Universidade Nova de Lisboa, Portugal.

« BE able to and the categorization of modal markers in English: A corpus-based study » [Poster], 23rd Conference of the Student Organization of Linguistics in Europe (ConSOLE XXIII), 7-9 janvier 2015, Université Paris Diderot — Paris 7.

« BE likely to and BE expected to: Epistemic modality or evidentiality? Markers of (non-)commitment in journalistic discourse », International Conference on Evidentiality and Modality in European Languages (EMEL’14), 6-8 octobre 2014, Universidad Complutense de Madrid, Espagne.

 

Organisation de colloques, séminaires et journées d'étude

Co-organisation avec Manon Philippe de Journées d'étude en linguistique anglaise dans le cadre du cycle de recherche « Lieux communs » de l'équipe ACE (Université Rennes 2) :

  • « Entre catégorie(s) et opération(s), de quoi -ed est-il la trace ? », 17 mai 2024.
  • « En lieu et place du nom commun : nominalisations (a)typiques », 10 novembre 2022.

Comité de pilotage du 1er séminaire de l’École Doctorale CEI « Partage d’expérience : de la méthodologie de thèse à l’insertion professionnelle des docteurs en SHS » (21-22 septembre 2016, Université de Nantes).

Comité d’organisation du colloque COULS « Connaissances et Usages en Langue Seconde » piloté par Cyrille Granget (29 juin-1er juillet 2016, Université de Nantes).

Comité d’organisation du 30ème colloque du CerLiCO « Accord Non Accord » piloté par Catherine Collin (10-11 juin 2016, Université de Nantes).

 

Autres activités

Relecture d’articles pour des revues (Corela 17-2, Estudios Interlingüísticos 7) et des actes des colloques (EMEL’14ConSOLE XXIII).

Participation à la table-ronde « En quoi la linguistique est-elle une science ? Le point de vue des doctorants », animée par Antoine Plasseraud-Desgranges (Poitiers), Ateliers d’été du CerLiCO, 25-26 septembre 2015, Université de La Rochelle.

 

Activités d'enseignement

En congé en 2024-2025

Activités antérieures

Université Rennes 2

L1 LLCER anglais — CM et TD Linguistique et grammaire anglaise, TD Techniques de la traduction, TD Version, TD Expression écrite

L2 LLCER anglais — CM Linguistique anglaise (phonologie), TD Linguistique anglaise (syntaxe), TD Grammaire, TD Version

L3 LLCER anglais — TD Linguistique anglaise (syntaxe et énonciation), CM Linguistique anglaise (phonologie)

M1 LLCER Études anglophones — Méthodologie documentaire, Linguistique et séries TV, Linguistique et traduction

M1 MEEF anglais — Méthodologie de la recherche

M1 Linguistique et Didactique des Langues,  Anglais Langue Etrangère — TD Analyse des textes, TD Analyse de la langue, CM Morphosyntaxe, TER

M2 LLCER Études anglophones — Préparation aux concours de l'enseignement

Préparation à l'agrégation d'anglais – Analyse linguistique et phonologie (tronc commun), Option C "Les interrogatives"

Anglais LanSAD — L1 MIASHS, L3 STAPS

Université de Nantes

L2 Lettres modernes — TD Outils linguistiques

 

Publications

Besnard, Anne-Laure. 2023. « Counterfactuality as Negative Meaning: A Case Study of BE Supposed To ». In Roitman, Malin, éd. Negatives and Meaning: Social Setting and Pragmatic Effects. Stockholm University Press. pp. 179-201. https://doi.org/10.16993/bcd.g

Besnard, Anne-Laure. 2019. « Structure(s) BE X TO en anglais contemporain : Repérage et modalisation ». In Coulouma, Flore, et Cécile Viollain, éds. Paramétrer le sens en anglais et en français — Marqueurs et structures : articulations et constructions. Lambert-Lucas. pp. 57-71.

Villessèche, Julie, Sandrine Oriez, Anne-Laure Besnard, Olivier Le Bohec, Christophe Quaireau, Yvonnick Noël, Fanny De La Haye, Jérémie Nogues et Karine Lavandier. 2019. « Adaptive e-learning as a possible solution to counter heterogeneity in classrooms? English grammar seen through cognitive psychology and psychometric methods », Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, vol. 38 n°1. https://journals.openedition.org/apliut/6701

Villessèche, Julie, Olivier Le Bohec, Christophe Quaireau, Jérémie Nogues, Anne-Laure Besnard, Sandrine Oriez, Fanny De La Haye, Yvonnick Noel, Karine Lavandier. 2018. « Enhancing reading skills through adaptive e-learning », Interactive Technology and Smart Education. https://doi.org/10.1108/ITSE-07-2018-0047

Besnard, Anne-Laure. 2017. « BE likely to and BE expected to, epistemic modality or evidentiality? Markers of (non)commitment in newspaper discourse ». In Marín-Arrese, Juana, Gerda Haßler, et Marta Carretero, éds. Evidentiality Revisited : Cognitive Grammar, Functional and Discourse-Pragmatic Perspectives. John Benjamins. pp.249-269.

Besnard, Anne-Laure. 2016. « BE able to and the categorization of modal markers in English: A corpus-based study ». In Bellamy, Kate, Elena Karvovskaya, Martin Kohlberger, et George Saad, éds. ConSOLE XXIII: Proceedings of the 23rd Conference of the Student Organization of Linguistics in Europe (7-9 January 2015, Paris). Leiden : Leiden University Centre for Linguistics. pp.135-149. https://www.universiteitleiden.nl/binaries/content/assets/geesteswetenschappen/lucl/sole/console-xxiii.pdf

 

Autres informations

Membre du jury de l'agrégation externe d'anglais (2022-2024)

Membre suppléante du CNU section 11 (2019-2023)

Membre du jury de l'agrégation externe d'anglais (2019-2020)